2024-04-27 19:49 (토)
美 오바마 "막 내린 42년 독재...자유는 리비아인의 몫"
상태바
美 오바마 "막 내린 42년 독재...자유는 리비아인의 몫"
  • 이희원 기자
  • 승인 2011.10.21 09:53
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

This is a momentous day in the history of Libya
▲ 카다피 사망과 관련해 백안관 로즈가든에서 특별 성명을 발표하고 있는 버락 오바마 미국 대통령ⓒAP통신
▲ ⓒAP통신
▲ ⓒAP통신

[트라폴리(리비아)=AP/KNS뉴스통신] 42년 간의 독재자 무아마르 카다피 전 리비아 국가원수가 전투기의 폭격으로 사망한 가운데 전 세계는 리비아가 독재자가 구축한 세속과 종교 및 정치적 무장에서 해제돼 국민들은 환호했고 시민들은 승리의 혁명을 자축했다.

카다피의 사망으로 독재의 그늘에서 벗어난 리비아 국민들은 진정한 자유와 더불어 민주주의에 대한 열망을 품고 오랜 내전의 상흔을 지우고 리비아의 법과 제도를 새롭게 구축할 의무감이 생겼다.

“리비아 국민의 길고 고통스러운 장이 끝났다”

버락 오바마 미국 대통령은 카다피 전 국가원수의 사망과 관련해 백안관 로즈가든에서 특별 성명을 발표했다.

그는 “카다피 정권이 끝났다”며 “카다피의 죽음은 민주화시위로 오랜 독재가 잇따라 무너진 아랍권에서 중대한 일”이라며 무력한 철권 통치는 받드시 무너지게되있다고 강조했다.

또한 그의 사망으로 리비아 국민들은 스스로 운명을 결정할 수 있는 기회가 주어졌다고 강조하며 안정된 민주주의로 전환하기 위한 어려운 길을 걸어야할 것이라고 말했다.

이어 “오늘은 리비아 역사상 기념비적인 날”이라며 세계가 대량살상의 우려와 리비아국민의 염원이 카다피 정권을 무너뜨렸다며 임시정부의 구성으로 자유로운 선거를 치루기를 기대한다고 전했다.

WASHINGTON (AP)

The secular and religious, the politicians and the militants basked Thursday in the demise of a dictator, as fighters killed Moammar Gadhafi and eradicated once and for all his four decades of cruel repression in Libya. But while the congratulations poured in from across the world, the Obama administration and others tempered the celebrations with a dose of caution, conscious that Libya's formerly ragtag band of rebels must now avoid falling prey to extremists among them, or the type of political infighting that has hijacked the hopes of previous revolutions.

Gadhafi's death clears a cloud over Libya's shaky interim government while focusing new scrutiny on the group of former rebels and exiles now in charge and the possible candidates to lead a permanent government. Despite a public embrace of Libya's transitional leaders, the U.S. remains leery of some of the motives of those who have promised a quick move to elections and democracy.

"This is a momentous day in the history of Libya," President Barack Obama declared from the White House Rose Garden. "The dark shadow of tyranny has been lifted and with this enormous promise the Libyan people now have a great responsibility: to build an inclusive and tolerant and democratic Libya that stands as the ultimate rebuke to Gadhafi's dictatorship. We look forward to the announcement of the country's liberation, the quick formation of an interim government and a stable transition to Libya's first free and fair elections."

"Libya will travel a long and winding road to full democracy," he said. "There will be difficult days ahead. But the United States, together with the international community, is committed to the Libyan people. You have won your revolution, and now we will be a partner as you forge a future that provides dignity, freedom and opportunity."

Caption
Mohammed al-Babi waves a golden pistol he says belonged to Moammar Gadhafi in Sirte, Libya, Thursday, Oct. 20, 2011. Moammar Gadhafi, Libya's dictator for 42 years until he was ousted in an uprising-turned-civil war, was killed Thursday as revolutionary fighters overwhelmed his hometown of Sirte and captured the last major bastion of resistance two months after his regime fell. (AP Photo/Manu Brabo)
 

 

이희원 기자 kate@kns.tv


관련기사

댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.
인기기사
섹션별 최신기사
HOT 연예